- tomar
- {{#}}{{LM_T38012}}{{〓}}{{ConjT38012}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38958}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}{{[}}tomar{{]}} ‹to·mar›{{《}}▍ v.{{》}}{{<}}1{{>}} Asir o agarrar:• Tomó la figurita con las dos manos.{{○}}{{<}}2{{>}} Coger o adquirir:• Me paré para tomar aliento. No tomé bien sus datos y ahora no puedo localizarlo.{{○}}{{<}}3{{>}} Comer o beber:• Tómate la leche sin protestar.{{○}}{{<}}4{{>}} Adoptar o emplear:• Hay que tomar medidas para que esto no vuelva a suceder.{{○}}{{<}}5{{>}} Entender, juzgar o interpretar del modo que se expresa:• Debes tomar en serio sus amenazas.{{○}}{{<}}6{{>}} Fotografiar, filmar o recoger con una cámara:• ¿Nos has tomado bien con la cámara de vídeo?{{○}}{{<}}7{{>}} {{♂}}Referido a algo que se ofrece,{{♀}} recibirlo o aceptarlo:• Tomé a los niños bajo mi protección.{{○}}{{<}}8{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} ocuparlo o conquistarlo, especialmente si es por la fuerza:• El ejército enemigo tomó la fortaleza.{{○}}{{<}}9{{>}} {{♂}}Referido a un medio de transporte,{{♀}} subir en él:• Tomo el autobús todas las mañanas para ir a trabajar.{{○}}{{<}}10{{>}} {{♂}}Referido a algo,{{♀}} recibir sus efectos:• Tienes la piel muy blanca y no es aconsejable que tomes mucho sol.{{○}}{{<}}11{{>}} {{♂}}Referido a una dirección o a un camino,{{♀}} empezar a seguirlos o encaminarse por ellos:• Cuando llegues al cruce, toma la primera a la derecha.{{○}}{{<}}12{{>}} {{♂}}Seguido de algunos sustantivos,{{♀}} realizar la acción expresada por estos:• Hace poco que lo conozco, pero ya le he tomado cariño.{{○}}{{<}}13{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} beber alcohol:• Empezó a tomar cuando era muy joven.{{○}}{{<}}14{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}}► {{{}}tomarla con {{“}}alguien{{”}}{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Tenerle manía y molestarlo continuamente:• La profesora la ha tomado conmigo y siempre me pregunta.{{○}}► {{{}}tomar {{“}}algo{{”}} por{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} Creerlo o considerarlo equivocadamente:• No me gusta que me tomes por tonta.{{○}}► {{{}}toma y daca{{}}} {{《}}▍ loc.sust.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Intercambio entre dos o más personas:• Entre los jóvenes y los veteranos de mi empresa hay un continuo toma y daca, y así todos aprendemos de todos.{{○}}{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen incierto.{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} 1. Verbo reg. 2. La expresión toma y daca no varía en plural: varios toma y daca.{{#}}{{LM_SynT38958}}{{〓}}{{CLAVE_T38012}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}{{[}}tomar(se){{]}}{{《}}▍ v.{{》}}= {{<}}1{{>}} {{♂}}(con la mano){{♀}} asir • agarrar • coger • prender • sujetar • pillar (col.) • enganchar (col.)≠ dejar • soltar= {{<}}2{{>}} {{♂}}(un alimento){{♀}} ingerir • {{SynC09663}}{{↑}}comer{{↓}} (sólidos) • beber (líquidos)= {{<}}3{{>}} {{♂}}(una característica){{♀}} adoptar • adquirir • contraer • cobrar≠ perder= {{<}}4{{>}} {{♂}}(a broma, en serio){{♀}} juzgar • considerar= {{<}}5{{>}} {{♂}}(una imagen){{♀}} fotografiar • registrar • filmar • cinematografiar • grabar= {{<}}6{{>}} {{♂}}(un lugar){{♀}} ocupar • conquistar • invadir • irrumpir • expugnar (form.)= {{<}}7{{>}} {{♂}}(un transporte){{♀}} subir • coger≠ bajar= {{<}}8{{>}} {{♂}}(una opción){{♀}} escoger • elegir • seleccionar= {{<}}9{{>}} {{♂}}(por escrito){{♀}} anotar • apuntar • escribir
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.